Épisode 44
11min.

Karambolage - Les "marie-louise" et les "Sternsinger" de l'Église catholique

Karambolage n°377

Description

Des découvertes entre la France et l'Allemagne : d'où vient l'expression "marie-louise" qui désigne une façon d'encadrer les tableaux ? Que signifie l'étrange sigle "20*C+M+B+16" sur les maisons allemandes ? Pourquoi les Français prononcent-ils si mal l'anglais ?

Le mot : Une "marie-louise" est un cadre en bois de couleur neutre, utilisé pour les tableaux et inséré directement entre l’oeuvre et le cadre extérieur. Pourquoi le cadre s’appelle-t-il ainsi, même les Français l’ignorent la plupart du temps ? Certains disent qu’il s’agirait d’un nom propre, comme on en donnait autrefois aux outils et autres objets d’utilisation courante. D’autres affirment que le terme remonterait à Marie-Louise d'Autriche, la fille de l’empereur François Ier d'Autriche.

 

La question : Sur certaines portes de maisons allemandes, on peut lire, écrit à la craie : le chiffre 20, une étoile, C + M + B et le chiffre 16. Ces étranges inscriptions, qui fleurissent principalement dans les Länder catholiques, sont liées à la fête de l’Epiphanie. Elle a lieu le 6 janvier. Ce jour-là, "Sternsinger", aussi appelé "jour des trois rois mages" en Allemagne, les chrétiens célèbrent l’apparition de l’Enfant Jésus aux trois sages venus d’Orient. En Bavière, dans le Bade-Wurtemberg et en Saxe-Anhalt, c’est même un jour férié tout ce qu’il y a de plus officiel. En France, on se contente de manger la traditionnelle galette des rois. 

 

L'usage : Depuis que Jeanette Konrad vit en France, elle a parfaitement intégré cette spécificité qui consiste à franciser sans plus de façon tous les mots anglais. Elle ne demande plus "un bounty" mais un "bouneti" et ne s’extasie plus sur le jeu d’Uma Thurman mais de "Uma Thurmanne", au lieu de Matt Damon, elle dit "Matt Damonne". Elle est devenue une vraie française et ne prend même plus ces tics de langage à la dérision !

 

 

La collection : Un mot, un objet, une image, une coutume, une onomatopée… une devinette ! Karambolage se penche sur les particularités de la culture quotidienne française et allemande. Des regards à la fois critiques et pleins d'humour qui décryptent nos habitudes et nos comportements.

Fiche technique et artistique

  • Réalisateur : Claire Doutriaux
  • Producteur : Arte France Développement
  • Année : 2015
  • Nationalité : France

Versions disponibles

Audio

Français, Allemand

Sous-titre

Français, Espagnol, Anglais, Allemand

Transcription

Français
Allemand

Épisodes de la série

Thumbnail for Karambolage - Le Petit Chaperon rouge et les mots "merci" et "Danke"
4min

Karambolage - Le Petit Chaperon rouge et les mots "merci" et "Danke"

Thumbnail for Karambolage - Le choix cornélien
3min

Karambolage - Le choix cornélien

Thumbnail for Karambolage - La "Currywurst", la bise et faire la queue
11min

Karambolage - La "Currywurst", la bise et faire la queue

Thumbnail for Karambolage - Le mot "travail" et les hymnes nationaux
11min

Karambolage - Le mot "travail" et les hymnes nationaux

Thumbnail for Karambolage - La fête nationale allemande et les escargots
11min

Karambolage - La fête nationale allemande et les escargots

Thumbnail for Karambolage - Vercingétorix et Arminius
12min

Karambolage - Vercingétorix et Arminius

Thumbnail for Karambolage - Le bonnet jacobin, la "Konditorei" et le mot "krass"
11min

Karambolage - Le bonnet jacobin, la "Konditorei" et le mot "krass"

Thumbnail for Karambolage - La Loreley, bornes kilométriques et boîtes aux lettres
12min

Karambolage - La Loreley, bornes kilométriques et boîtes aux lettres

Thumbnail for Karambolage - Le coiffeur et la "Butterbrotdose"
12min

Karambolage - Le coiffeur et la "Butterbrotdose"

Thumbnail for Karambolage - "Oktoberfest" et les portes d'immeuble
12min

Karambolage - "Oktoberfest" et les portes d'immeuble

Thumbnail for Karambolage - Les jours fériés en France et en Allemagne
11min

Karambolage - Les jours fériés en France et en Allemagne

Thumbnail for Karambolage - Le "Handy" et la fatigue de printemps allemande
12min

Karambolage - Le "Handy" et la fatigue de printemps allemande

Thumbnail for Karambolage - Quel nom le monde donne-t-il aux "Allemands" ?
12min

Karambolage - Quel nom le monde donne-t-il aux "Allemands" ?

Thumbnail for Karambolage - L'histoire du mot "France" et le coucou suisse
12min

Karambolage - L'histoire du mot "France" et le coucou suisse

Thumbnail for Karambolage - Le Neuschwanstein, les sapins de Noël et la lettre "œ"
11min

Karambolage - Le Neuschwanstein, les sapins de Noël et la lettre "œ"

Thumbnail for Karambolage - La manie du "Doktortitel" et porter son enfant à l'africaine
12min

Karambolage - La manie du "Doktortitel" et porter son enfant à l'africaine

Pour aller plus loin

Thumbnail for Karambolage - Le Petit Chaperon rouge et les mots "merci" et "Danke"
4min

Karambolage - Le Petit Chaperon rouge et les mots "merci" et "Danke"

Thumbnail for Architectures - Le Bauhaus de Dessau
28min

Architectures - Le Bauhaus de Dessau

Thumbnail for France-Allemagne, une histoire commune - Mille ans de religion
26min

France-Allemagne, une histoire commune - Mille ans de religion

Thumbnail for Karambolage - Tous les épisodes

Karambolage - Tous les épisodes